If I'm lucky, I'll be a footnote in some... Ferengi financial almanac.
Se mi va bene, sarò una nota a piè di pagina in un almanacco ferengi.
Maybe I'll even get a footnote in the unauthorized biography.
Forse avrò una nota nella biografia non autorizzata.
A footnote in the history of failure!
Una nota a margine nella storia del fallimento.
Soon we will have the contract and then you'll only be a footnote in the history of the new hell.
Presto avremo il contratto e allora tu sarai solo una nota nella storia del nuovo inferno.
I am so proud to be a footnote in the life of the brothers Bloom.
Sono cosi' orgoglioso di essere una nota nella vita dei fratelli Bloom.
You said you didn't want to be a footnote in someone else's love story.
Hai detto che non volevi essere una nota a piè di pagina nella storia d'amore di qualcun altro.
No, I'm just a footnote in the story of you.
Nella tua storia, sono solo una nota a fondo pagina.
Then she'll be a footnote in your story, instead of the other way around.
E sarà lei la nota in calce alla tua storia... non il contrario.
By spring, this will be a footnote in history.
Quando giungerà la primavera, questa non sarà che una nota in calce nella storia.
You should have been satisfied with being a footnote in history.
Avrebbe dovuto accontentarsi di essere una nota a piè di pagina nella storia.
Nah, he wound up a footnote in history.
Una nota a pie' di pagina della storia.
In 100 years' time, no one will care in any way about Donnie Hendrix except as a footnote in this experiment.
Tra cento anni, nessuno si curera' minimamente di Donnie Hendrix, sarai solo una nota di questo esperimento.
Look, either Joseph Kaufman is a footnote in our study, or we're footnotes in his.
Ascolta, o Joseph Kaufman diventa una nota a fondo pagina del nostro studio o noi del suo.
I would soon be forgotten, a footnote in history.
Sarei stato ben presto dimenticato, una nota a margine della storia.
Thomas, at best, I'm going to be a footnote in history if I can't help those people.
Thomas, se non riusciro' ad aiutare questa gente, se va bene saro' ricordato a malapena.
Jack's done at the FBI; a footnote in his own Evil Minds Museum.
Jack ha chiuso con l'FBI, una nota a pie' di pagina del suo Museo delle Menti Perverse.
If I miss the speech, Russell, it's barely a footnote in history.
Se non mi presento per il discorso, Russell, sara' a malapena una nota a pie' pagina nella storia.
The reference number of a footnote in a table will be in continuation with the reference number of footnotes in that story.
Il numero di riferimento di una nota a piè di pagina in una tabella sarà consecutivo rispetto al numero di riferimento delle note a piè di pagina nella stessa storia.
There is evidence. Last I checked, all you've got is a footnote in a C.D.C. funding request.
L'ultima volta che ho controllato, tutto quello che hai e' una nota a pie' di pagina in una richiesta di fondi del C.D.C.
I will become a footnote in one of your files buried so far back, no one will ever find it, because anything more would be an inconvenience to their self-serving, rabble-rousing narrative.
Diventero' una nota a margine di una pratica che rimarra' sepolta tra le scartoffie e nessuno la trovera'. Perche' qualsiasi cosa in piu' sarebbe un inconveniente per la loro storia egocentrica e fomentatrice.
Well, if Amy's too busy, that gives the rest of you an opportunity to make my life easier, thus assuring yourselves a footnote in my memoirs, tentatively entitled You're Welcome, Mankind.
Beh, se Amy ha troppo da fare... questo offre al resto di voi l'opportunita' di rendere la mia vita piu' facile! Garantendovi di conseguenza una nota a pie' pagina nelle mie memorie provvisoriamente intitolate "Non c'e' di che, Umanita'".
From far away, this war had felt like a footnote in world news.
Da lontano, questa guerra era una postilla nelle notizie mondiali.
2.362979888916s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?